Ondersteuner Maatschappelijk Team / Tolk Somalisch/Arabisch/Turks

 Ondersteuner Maatschappelijk Team / Tolk Somalisch/Arabisch/Turks

Practical details

Volunteering Organisation role

4—9 hrs/Week · Starting from 1 Apr 2026
Dampten, 1624 NR Hoorn, Nederland
6 spots left

Contact person

Requirements

Disclosure and Barring Service
Native language skills
Stichting Inova

#115934
Scan me or visit www.volunteer.deedmob.com/o/inova-alkmaarnl/opportunities/Ondersteuner-Maatschappelijk-Team--Tolk-SomalischArabischTurks/115934 to join

Als tolk richt je je op het nauwkeurig en duidelijk vertalen van informatie van het Nederlands (of Engels) naar het Somalisch/Farsi-Dari/Tigrinya

INOVA is op zoek naar tolken om vluchtelingen te ondersteunen. Ben jij degene die ons team kan versterken? INOVA Refugee Support is een onafhankelijke stichting die actief is in de regio Hoorn en Alkmaar.


De rol

De meeste statushouders spreken onvoldoende Nederlands (of Engels) om goed en duidelijk te communiceren met de vrijwilligers en maatschappelijk werkers van INOVA. Om een nauwkeurige en volledige informatieoverdracht te waarborgen, maakt INOVA gebruik van tolken. Dit stelt statushouders in staat om hun vragen te stellen en ons om uitleg te geven. Een goede tolk is essentieel, zowel tijdens individuele gesprekken als tijdens trainingssessies. Als tolk richt je je op het nauwkeurig en duidelijk vertalen van informatie van het Nederlands (of Engels) naar het Somalisch, Farsi-Dari of Tigrinya. Je kunt worden gevraagd voor individuele gesprekken, activiteiten, inloopconsulten, trainingen of presentaties.


Waarom tolken nodig zijn

De meeste statushouders spreken onvoldoende Nederlands (of Engels) om goed en duidelijk te communiceren met de vrijwilligers en maatschappelijk werkers van INOVA. Om een nauwkeurige en volledige informatieoverdracht te waarborgen, maakt INOVA gebruik van tolken. Dit stelt statushouders in staat om hun vragen te stellen en ons om uitleg te geven. Een goede tolk is essentieel, zowel tijdens individuele gesprekken als tijdens trainingssessies. Als tolk richt je je op het nauwkeurig en duidelijk vertalen van informatie van het Nederlands (of Engels) naar het Somalisch, Farsi-Dari of Tigrinya. Je kunt worden gevraagd voor individuele gesprekken, activiteiten, inloopconsulten, trainingen of presentaties.


Wat we verwachten

Als tolk spreek je goed Nederlands of Engels. Je begrijpt de situatie van statushouders en kunt effectief vertalen. Je bent bekend met de vragen en problemen waarmee zij te maken kunnen krijgen. Je bent neutraal, geduldig en gemotiveerd. Je hebt affiniteit met de doelgroep en een open, leergierige houding. Je bent sociaal vaardig.

Related to

Teaching
Reading & Writing
Refugees & minorities
Wellbeing
Education

Getting there

About Stichting Inova

Al sinds 1995 bieden wij maatschappelijke begeleiding, coaching, training en voorlichting aan statushouders en migranten die een nieuw bestaan in Nederland willen opbouwen.
Stichting INOVA werkt nauw samen met Stichting EdINOVA en sociaal maatschappelijke partners, gemeenten en werkgevers ter ondersteuning van nieuwe Nederlanders bij duurzame integratie en maatschappelijke participatie.

See more opportunities by Stichting Inova

Volunteering opportunities you might also like

Organisation role · 3—4 hrs/Week

Hoorn

Lesassistent Taalschool

EdInova is een Taalschool in Hoorn. Je biedt ondersteuning aan de docent in een klas waarbij de leerlingen de Nederlandse taal nog niet machtig zijn.

Posted by Edinova

Organisation role · 2—4 hrs/Week

Hoorn

Taalmaatje voor nieuwkomers

Als taalmaatje help je nieuwkomers de taal beter te beheersen zodat ze hun diploma halen en zelfredzaam worden.

Posted by Edinova

P2P · Flexible hours

Zwaag

Help mevrouw met voorbereiden voor haar inburgeringslessen

Mevrouw (29) uit Peru zoekt een taalmaatje om zich voor te bereiden op haar inburgeringslessen.

Posted by Hulp Dichtbij

P2P · 1—2 hrs/Week

Wervershoof

Help mevrouw slagen voor haar laatste kans op het inburgeringsexamen

Mevrouw uit Wervershoof zoekt hulp bij schrijven en grammatica. In juli heeft zij haar laatste kans om te slagen. Geef jij haar het laatste duwtje in de rug?

Posted by Hulp Dichtbij

Organisation role · Flexible hours

Hoorn

Wegwijs in het woud der papieren

Help jij een Syrische man wegwijs worden in Nederland?

Posted by Hulp Dichtbij

Organisation role · Flexible hours

Hoorn

Word Taalmaatje en maak nú het verschil in de wijk

Help een anderstalige buurtbewoner snel beter Nederlands spreken. Spreek wekelijks af en bouw samen aan taal, zelfvertrouwen en meedoen in Hoorn.

Posted by Stichting Netwerk Wijkcentrum Kersenboogerd

Learning opportunities you might also like

May

21

Learning · 21 May, 13:30 - 16:30

Bussum

Basistraining voor (a.s.) taalvrijwilligers, betreft 4 donderdagmiddagen

In deze training leren taalvrijwilligers op een leuke en interactieve manier taalontmoetingen te begeleiden en maak je kennis met lesmaterialen en werkvormen.

Posted by Versa Vrijwilligerscentrale

Sep

23

Learning · 23 Sept, 19:00 - 21:30

Hoorn

Effectief communiceren

Goede communicatie voorkomt misverstanden en zorgt voor meer plezier, vertrouwen en effectiviteit in je vrijwilligerswerk.

Posted by Vrijwilligerspunt

Nov

4

Learning · 4 Nov, 13:30 - 16:30

Hoorn

Effectief communiceren

Goede communicatie voorkomt misverstanden en zorgt voor meer plezier, vertrouwen en effectiviteit in je vrijwilligerswerk.

Posted by Vrijwilligerspunt

May

27

Learning · 27 May, 13:30 - 16:30

Hoorn

Eenzaamheid Begrijpen: van Signaal naar Gesprek

Je leert als vrijwilliger eenzaamheid te herkennen en bespreekbaar te maken. Met praktische handvatten leer je van mens tot mens het echte gesprek aan te gaan.

Posted by Vrijwilligerspunt

May

12

Learning · 12 May, 13:30 - 16:30

Hoorn

Grenzen stellen

Leer hoe belangrijk het is om je eigen grenzen te stellen en hoe je daarbij op een respectvolle manier met jezelf en anderen omgaat.

Posted by Vrijwilligerspunt

Oct

21

Learning · 21 Oct, 13:30 - 16:30

Hoorn

Grenzen stellen

Leer hoe belangrijk het is om je eigen grenzen te stellen en hoe je daarbij op een respectvolle manier met jezelf en anderen omgaat.

Posted by Vrijwilligerspunt

Practical details

Volunteering Organisation role

4—9 hrs/Week · Starting from 1 Apr 2026
Dampten, 1624 NR Hoorn, Nederland
6 spots left

Contact person

Requirements

Disclosure and Barring Service
Native language skills

Deedmob balloon
© Deedmob, B.V.